Het blijft lastig, woorden vertalen die in de originele taal een gevoel vertegenwoordigen en waarvoor geen equivalent bestaat in een andere taal. Je hebt gelijk vind ik met het woord hunkeren en ik vond verlangen niet sterk genoeg. Sehnsucht vind ik prachtig. Het woord gezelligheid vind ik ook zo'n woord. Lastig een equivalent te vinden in een andere taal. Het heeft volgens mij veel met de volksaard te maken of een woord bestaat of niet. En dank voor je observatie. Het doet me goed te weten dat ik niet de enige ben die op zo'n manier met taal bezig is.
Fantastische zangeres
Het blijft lastig, woorden vertalen die in de originele taal een gevoel vertegenwoordigen en waarvoor geen equivalent bestaat in een andere taal. Je hebt gelijk vind ik met het woord hunkeren en ik vond verlangen niet sterk genoeg. Sehnsucht vind ik prachtig. Het woord gezelligheid vind ik ook zo'n woord. Lastig een equivalent te vinden in een andere taal. Het heeft volgens mij veel met de volksaard te maken of een woord bestaat of niet. En dank voor je observatie. Het doet me goed te weten dat ik niet de enige ben die op zo'n manier met taal bezig is.